10. Западноевропейская идеологема «толерантность»: этапы формирования семантики (на примере французского и английского языков)
6. Международный проект «Французский язык в русскоязычном пространстве»: культурологический и дискурсивный аспекты Авторы: Загрязкина Татьяна Юрьевна
8. Австралийская кинематография – “Terra incognita” на карте киномира (от «живых картинок» к звуковому кино)
14. Понятия «народ» и «народ поэтов и мыслителей» как общественно-политическое явление в контексте культурной и национальной идентичности немцев
2. Методика использования детских песен в преподавании иностранных языков. План работы с песнями на уроке английского языка
6. Методика классификации ошибок в педагогической речи российских учителей английского языка (на материале видеозаписей уроков)
8. Эпилингвистический дискурс в преподавании французского языка как иностранного: опыт одного пособия
9. Лингвокультурная медиация как стратегическое общеевропейское направление в развитии современного языкового образования
10. Роль игры в обучении немецкому языку в вузе (на примере использования игровой учебной платформы kahoot!)
13. Методические особенности написания карманного самоучителя итальянского языка нового поколения с мобильным приложением для планшета и смартфона
4. Обучение взрослых английскому языку: о некоторых особенностях мотивации и практики учебного процесса
5. Реализованное издание, ориентированное на «англоязычные студенты» по болгарскому языку, как иностранному, для студентов дентальной медицины
6. Межкультурная коммуникация и профессиональная компетентность студентов дипломатической академии МИД РФ в обучении иностранному языку
8. Форум географов на иностранных языках как форма обучения, ролевая игра и подготовка к реальному научному общению
9. Современная языковая политика совета европы и проблемы подготовки преподавателей иностранного языка и переводчиков
10. Особенности внутривузовского контроля уровня сформированности межкультурных коммуникативных умений у студентов языковых специальностей
11. Совместные проекты как способ развития социокультурных умений (на примере международного телекоммуникационного образовательного проекта «Глобальное взаимопонимание»)
13. Структура и предметное наполнение модуля «Италия. Культура повседневности» в курсе «Мир изучаемого языка»
2. Грамматические трансформации в адаптированных художественных текстах (на материале учебных пособий для студентов-иностранцев)
3. Критерии оценки тестовых заданий открытой формы в системе тестирования по русскому языку как иностранному (продуктивные виды речевой деятельности)
5. Проблемы разработки и использования тестов по русскому языку как иностранному в испаноязычной аудитории
8. Развитие навыков профессиональной коммуникации в процессе подготовки иностранных студентов-лингвистов к защите выпускных квалификационных работ
6. Прецеденты нечёткой границы между первичностью и вторичностью в тексте автоперевода (на примере реализации конативной функции в текстах автопереводов В.В. Набокова)
7. Значение преподавания дисциплины «общий перевод» в системе профессиональной подготовки студентов – переводчиков немецкого языка на факультете иностранных языков и регионоведения московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
1. Система наименований фрагментов городского пространства в русском и английском языках: социокультурный аспект
5. Цветок как «цветовой текст»: к вопросу о национальной и региональной специфике восприятия имени и образа
7. Ассоциативный потенциал русских и немецких слов: результаты направленного ассоциативного эксперимента
9. Взаимодействие реального и ирреального в пространстве вымышленного: когнитивно-дискурсивный аспект
12. Варианты французского языка за пределами франции (на примере бельгийского варианта французского языка)
14. Особенности вербализации ономастического концепта «Алиса в стране чудес» в современной культуре Авторы: Робустова В.В.
16. Отражение культурных и бытовых реаий в немецкой фразеологии с компонентом «feuer» в современном немецком языке
4. Паттерны функционирования дублетных юридических терминов в диахронии (на материале решений верховного суда США
8. Синтаксические стилистические средства как основной инструмент создания модальности в политическом дискурсе (на примере аналитических статей)
10. Изменение образа политического лидера как метод вербальной манипуляции (на материале французской периодики)
Виды и функции терминологических определений в немецкоязычном спортивном дискурсе (на примере терминологий зимних видов спорта)
1. Моделирование процесса обучения высказыванию на иностранном языке курсантов военного вуза в контексте электронного учебника
4. Использование современных компьютерных технологий в обучении иностранным языкам на примере unreal engine 4
6. Юбилей революции 1917 года в России в отображении британских средств массовой информации (проект «революция-100» русской службы BBC)
2. Выбор оптимального варианта перевода трёхкомпонетных терминов, построенных по модели «n+n+n», с учётом их семантических особенностей и структуры (на материале технических текстов из области биомедицинских систем и технологий)
3. Роль эмоциональных концептов в выявлении поведенческих и ментальных различий культур (на материале произведений Ж. Расина, У. Шекспира и М.Ю. Лермонтова)
5. Роль ключевых элементов индивидуально-авторской картины мира в художественном моделировании социальной действительности (на материале романов «Мы» Е. Замятина и «О дивный новый мир» О. Хаксли)
6. Межкультурная коммуникация в сфере международного бизнеса: корпоративная социальная ответственность (на примере международной фармацевтической компании Sanofi)
7. Трансформация термина «соборность» в философии символизма на примере идеи создания «Соборного театра» Вячеслава Иванова
8. Проблема межкультурной коммуникации в отчетах русских и английских путешественников в Тибет во второй половине XIX века
9. Особенности наименований морских судов и их национальная специфика (на примере названий кораблей военно-морских флотов Италии и России)
12. Место и роль кулинарного рецепта в рассказе М. Крика Clafoutis grandmére á la virginia woolf: опыт лингвистического анализа
13. Средства выражения коммуникативной значимости единиц текста в модном дискурсе (на материале англоязычных журналов мод)